Compensatie Voor Het Sterrenbeeld
Substability C Beroemdheden

Ontdek De Compatibiliteit Door Zodiac Sign

Artikel

Semi-, Hemi-, Demi-: wat is het verschil?

top-leaderboard-limiet'>

Engels heeft een aantal voorvoegsels die afkomstig zijn van het concept 'half'. Waarom hebben we er zoveel? En wat is het verschil tussen hen?

1. SEMI

Half-, van het Latijn voor 'half', komt het meest voor en wordt het vroegst in het Engels weergegeven. Het werd voor het eerst gebruikt, met de rechte betekenis van 'half' in het woordhalfrond, maar al snel gehecht aan concepten die moeilijker te kwantificeren waren. Het is gemakkelijk om te zien hoe een halve cirkel eruit ziet, maar hoeveel 'abstract' is 'semi-abstract'? Hoe permanent is 'semi-permanent'? Door deze minder concrete toepassingen, die zich in de jaren 1800 enorm verspreidden,half-kwam in de betekenis van 'vrijwel' of 'enigszins'.

2. HEMI

Hemi-komt uit het Grieks voor 'half'. Het komt minder vaak voor danhalf-, en het wordt sterker geassocieerd met technische taal op gebieden als scheikunde, biologie en anatomie. Het gevoel van 'de helft', meer dan...half-,impliceert een lengteas van symmetrie. Dit is niet duidelijk voor de meest voorkomendehalf-woord,halfrond(aangezien een bol helemaal symmetrisch is), maar ahalve cilinder, is niet zomaar een halve cilinder, het is de helft die in de lengte is gesneden, enhemiplegischbetekent niet alleen dat de helft van het lichaam verlamd is, maar de rechter- of linkerhelft (dwarslaesieis de term voor wanneer alleen de onderste helft verlamd is).

3. HALF

Demi komt uit het Frans voor 'half'. Het werd voor het eerst gebruikt in het Engels in de heraldiek, waar dingen als demi-engelen, demi-leeuwen en demi-paarden verschijnen. Het hield ook de scepter in andere specifieke domeinen, zoals militaire (demi-brigade) en mode (halve pet,halve kroonluchter,half kamgaren). Het pakte ook het gevoel van 'virtueel' of zelfs 'minder' op. Een halfgod is tenslotte niet helemaal het echte werk.

Het lijkt misschien belachelijk dat het Engels een voorvoegsel 'half' van drie verschillende plaatsen moest lenen, maar als dat niet zo was, zouden we geen woord alshemidemisemiquaver—dat is een 64e noot, oftewel een halve of een halve achtste noot, wat zoveel minder leuk is om te zeggen danhemidemisemiquaver.